02 agosto 2007

Inmigrantes y nativos digitales

He leido con interés el artículo de Ismael Peña López sobre Nativos e inmigrantes digitales y no puedo estar mas de acuerdo.
Llevo varios años trabajando en una oficina donde mis compañeros de mediana edad, por más que pasa el tiempo aún me preguntan como adjuntan un archivo a un correo o como guarda un documento pdf en su ordenador. Y por cientos de veces que he ido a su mesa y le he explicado como se hace, me parece mentira que las mismas preguntas me la hagan cada tres meses desde hace 5 años. Antes cogía unos "cabreos internos" y me preguntaba si me explicaba cada vez mal, pero con el tiempo he comprendio que sus estructuras neuronales son así, son inmigrantes digitales y les seguirá costando comprender algunos manejos tecnológicos.

Yo también soy, en cierta manera un inmigrante digital, como dice Julem en su entrada: Jóvenes mas tele y menos ordenador, he vivido la aparición del movil y de internet despúes de haber dejado la universidad, tengo la suerte de haberme adaptado a estos cambios y, no se si en cierta forma, tengo que agradecer haber aprendido estos comienzos desde la edad de piedra, o de la plumilla. Recuerdo de niño las tablas de multiplicar y las cuentas con lápiz, goma y papel, como llegó la calculadora y como el profesor nos decía que no nos acostumbráramos...

Los nuevos inmigrante digitales estan por todas partes y en todas las edades y etapas. Recientemente la fundación Cimme me pidió ayuda para mejorar su página web que esta hecha a base del primitivo hmtl, y por más que intenté convencerles de las nuevas aplicaciones dinámicas en php o subir los archivos todos a la vez mediante ftp, ellos dijeron que no, que solo querían añadir más a lo que tenían. Así que con paciencia, a su lado, me puse copiando página a página, enseñando etiquetas, e insertando imágenes al estilo tradicional con el front page, subiendo archivo uno a uno a Telefónica via gestor web, cual copista de la edad media.

De todas formas cada día esto va mas rápido me veo con la lengua a fuera y con falta de sueño, puedo seguir los avances a duras penas. Ayer mismo dí un paso más, estaba en la cama con el movil wifi repasando inglés de la BBC oyendo los diálogos por streaming y siguiendo el texto adaptado en la pequeña pantalla gracias al Google/m